Make your own free website on Tripod.com

Utah Beach - Uncle Red

Normandy, France, 06.VI.1944, 06.30h

Normandia, França,

6 de Junho de 1944, 06,30h

Cenário realizado com as regras Grupo de Combate em Fev-Abril/2005

A historical scenario played with Combat Group Skirmish Rules on Feb-April/2005

(clicar nas imagens para ampliá-las)

click on the images to increase them

Enquadramento Histórico:

Finalmente a Operação Overlord encontra-se em andamento, apesar dos atrasos devidos às condições meteorológicas.

Após uma breve viagem, nem sempre fácil, elementos da 4th Infantry Division, 8th Inf. Regt. aproximam-seda praia designada por Utah, sector de Uncle Red.

O Barulho ensurdecedor das explosões dos projécteis de artilharia aliada a bombardear a zona de desembarque é ainda perceptível...

Sem o saber, um pequeno desvio na rota das embarcações farão desembarcar estas a 2Km a sul do seu objectivo [sector de La Madeleine, secção sul do WN5].

Apesar de todos os imponderáveis e a desorientação das unidades aliadas, o desvio não intencional destas, permitiu-lhes desembarcar num sector menos protegido da praia.

O efeito do bombardeamento - aéreo e marítimo - apesar de não ter tido o sucesso esperado, permitiu pelo menos desactivar parte das defesas, bem como atordoar os elementos defensivos, facilitando a vitória, neste sector, e o sucesso do desembarque.

Historical setting:

On 6 of June, 1944, the long waited 2nd Front, or Operation Overlord, finally happens. Following the airborne operation - Neptune - the landings on the Normandy shore were a reality.

On Utah Beach, sector of La Madeleine, the first Assault Boat Teams, with the task of clearing the main obstacles for rest of troops arrived at 06,30h, but a faithful mistake manage to made them landing some 2Km south then their intended area, right on the flank of the less fortified area of WN5, to the chagrin of the defenders, still confused by the aerial and naval bombardment, which manage to knock out some defences, and confused the Ost Truppen defending the sector.

Even if it wasn't an easy victory, the fast moving assault teams manage to overrun the defences, and prepare the passage for the LCM carrying the M4 Shermans to open the path inland...

 

A  ideia para a realização deste cenário partiu de um repto lançado à nossa Associação (AJSP) para a participação na ModelTróia 2005, pela AML.

Após a nossa participação em 2003, e ausência em 2004, optámos por investir em algo diferente e esteticamente apelativo. Estando a desenvolver um conjunto de cenários abrangendo as operações aerotransportadas do Dia-D, tornou-se óbvio que um cenário paralelo na praia seria o ideal.

Recebendo a inspiração de um cenário publicado na revista francesa Vae Victis, avançámos para a representação de uma parte da Utah Beach, em terreno modelado, módulos de 60x60 cm, tendo em conta que esta seria mais fácil de simular e de jogar, permitindo uma boa hipótese de jogabilidade e de sucesso para os aliados.

Naturalmente, que um cenário destes nunca se encontra finalizado e é necessário, ainda agora corrigir e acrescentar elementos, que o tempo não permitiu incluir no projecto apresentado quer na ModelTróia 2005, quer no Museu Militar de Lisboa e outras, entretanto realizadas.

Daí que também devido a diversos factores, nomeadamente um "crash" no PC com as fotografias, apenas apresentamos aqui as fotografias da mesa e nenhuma descrição de jogos

The idea behind this scenario, and their modelled tabletop, started after a challenge for your participation, as part of the Portuguese Association of Wargames, from the organization of the International Modelling Show of ModelTróia 2005.

After your earlier participations, we choose to represent a section of the Utah Beach, using a similar scenario idea from French review Vae Victis.

While appellative, this scenario table, still is far from complete, which we will try to do until the end of this year.

The pictures presented have only the Table as centre piece, as recent crash in the PC with the others pictures denied to me access to them

______________________________________________________________________________________________________________________________

A mesa de jogo (1,8x1,2 m), vista do bordo de entrada aliado. Ao fundo o dispositivo defensivo alemão.

The table with 1,8x1,2m, viewed from the allies border, that is the beach and their immediate obstacles.

 
A mesa do bordo alemão.

The defensive complex, with two blockhaus, the left one with an MMG 42, and the right one empty (it should be an open concrete pit with AT gun).

 

Vista geral da mesa, com ênfase para o dispositivo defensivo alemão.

General view of the table. In front of the sand dunes, should be an Concrete Sea Wall (still to be added) and a double layer of barbed wire.

 

Ocupando uma posição favorável, o principal obstáculo para os aliados: Um bunker com MG pesada, protegendo uma cintura de arame farpado, em duas linhas, antecedidas por uma cintura de obstáculos Anti-Carro...

On top of one of the sand dunes, the German blockhaus (scratch), the trench system and the barbed wire line. near the beach an Anti-Tank line of obstacles and mine field.

 

As forças aliadas entram na mesa.

The US Assault Boat Teams arrive, using two Airfix LCI

 

...sendo de imediato detectadas pelo dispositivo defensivo. O bunker do lado direiro do sector, encontra-se a representar o poço em betão aberto, com peça de 47mm francesa, que foi desactivada antes do desembarque.

As the pictures show, the LCI were immediately visible from the Blockhaus. Like in the real situation, the German units were confused, so only the MG Blockhaus, and a few riflemen were on the table.

 

LCI da Airfix com Assault Boat Teams.

Airfix's new LCI (in 2005) is an excellent model, this one still on their primer colour. The riflemen are mostly ESCI & Revell soft plastic figures.

Vistas da LCI.

Several views of the LCI with their load. For game terms, we use Assault Boat Teams of 16 elements for LCI, but the real ones were the double (32 elements). On the 3rd wave the first Tanks (M4 Shermans) were landed from LCM.

 

Inicia-se o penoso avanço.

The US attack towards the Blockhaus

 

Sob intenso fogo germânico, os Boat Assault Team, continuam o seu avanço...

Under intense German MG fire, the Boat Assault Teams keep going on...

... até atingirem a dupla linha de arame farpado, que é necessário atravessar, com o auxilio de cargas de demolição bangalore.

Until the reach barbed wire's double line, which must be cleared with the bangalore torpedoes.

 

Depois foi só uma questão de neutralizar os ocupantes do sistema defensivo e eliminar o Blockhaus.

Then it was just a question of neutralizing any adversary and KO the Blockhaus.

______________________________________________________________________________________________________________________________

Home

25/Jul/2005