Make your own free website on Tripod.com

Regras Grupo de Combate

  Cenários  

Modelos

 

Links

Grupo de Combate - Batalhas

After Action Reports

Noroeste da Europa/North West Europe 1944

_______________________________________________________________________

Um Pequeno Grupo de Pára-quedistas

Dia-D, 6 de Junho, 3 horas da manhã, os Pára-quedistas americanos saltam sobre a Normandia, mas será que estão no local certo?

Para Action: D-Day, 06/Jun/44, 03,14h, the P.I.R. jump over Normandy, but were they on the correct Landing Zone?

_______________________________________________________________________

  O Dia Mais Longo: Utah Beach - Uncle Red!

Dia-D, 6 de Junho, 06,30 horas da manhã, finalmente inicia-se a Operação Overlord, mas será que os Aliados vão conseguir ultrapassar as defesas germânicas?

Utah Beach - Uncle Red!: D-Day, 06/Jun/44, 06,30h, Easy Company, 8th Inf. Regt, arrives at Utah Beach. Overlord's is here...

_______________________________________________________________________

    Flash & Thunder

Dia-D, 6 de Junho, 9  horas, após reorganizarem-se verificam estarem a mais de 20 km do local previsto, mas no entanto os alemães encontram-se bem perto, naquela quinta...

D-Day, 06/Jun/44, 09,14h, after some regrouping the Paras quickly discover they are some 20 km from their initial objective, but that farm complex seems to be full of Germans...

_______________________________________________________________________

    Haut-Fournel

Dia-D, 6 de Junho, 18  horas, a Companhia Charlie avança para ocupar Beuzeville-au-Plain. Conforme se aproximam o pelotão de ponta é atacado, os alemães já se encontram no sector...

D-Day, 06/Jun/44, 18h, Charlie Company, advances to established a road block on Beuzeville-au-Plain, but the forward platoon is fired, the Germans were already there...

_______________________________________________________________________

    Ste. Marie-du-Mont

Dia-D+1, 7 de Junho, 7,15 horas, Ste Marie-du-Mont tornou-se importante para os dois lados, porque controlava os acessos a Utah Beach. Na tarde e noite de 6 de Junho um contra-ataque alemão ocupou parcialmente esta povoação. Na madrugada de 7 de Junho foi a vez da resposta aliada...

D-Day+1, 07/Jun/44, 07,15h, Ste. Marie-du-Mont had been occupied by a counter-attack by the Germans, so a scratch allied force was tasked to clear the way from the beaches...

_______________________________________________________________________

    Carpiquet

Normandia, 4 de Julho, 1944, 11,00 horas. Operação Windsor, os canadianos tentam ocupar a pequena povoação de Carpiquet, que lhes foge à quase um mês.

Normandy, 4/July/1944, 11,00h. After a month waiting around Caen, Operation Windsor will try to break the stalemate, on the British sector. But first, the Canadians have to get an hold on Carpiquet.

_______________________________________________________________________

    Mont-Castre

Normandia, 10 de Julho, 1944. O 358th Inf. Regt. lança-se à conquista das posições no sopé do Mont-Castre, na base do Cotentin.

Normandy, 10/July/1944. The 358th Inf. Regt. assaults the german position on the base of the northern slope of Mont-Castre, on the Cotentin.

_______________________________________________________________________

  Vorwarts Pz-Lehr!: Le Charlemenerie  

Normandia, 11 de Julho, 1944. Elementos da Pz-Lehr-Div, conseguiram flanquear a posição de le Desert. Será que a defesa americana consegue eliminá-los?

Normandy, 11/July/1944. Elements from the Pz-Lehr-Div manage to outflanked the le Desert position. Had the US units the strength to stop them?

_______________________________________________________________________

  Bocage: Le Carillon

Normandia, 13 de Julho, 1944. O 137th Inf. Regt., da 35th Inf. Div. tem por missão ocupar a posição defensiva de Le Carillon, defendida pelos FJ. Para a maioria dos GI é mais uma linha de sebes para conquistar.

Normandy, 13/July/1944. The 134th Inf. Regt., 35th Inf. Div. have a very though nut to crack - the Le Carillon defensive position, on their way to Saint-Lô. There the FJ were waiting another attack, and for the GI this is just another hedge to conquer...

_______________________________________________________________________

  Ardenas: Acção em Derenbach

Ardenas, 18 de Dezembro, 1944. O avanço alemão em direcção a Bastogne parece imparável. A pequena Task Force Hayze, tenta bloquear o avanço no cruzamento perto de Derenbach.

The road to Bastogne - Blocking Action at Derenbach: Bulge, 18/December/1944. The German spearheads seems to be unstoppable on their way towards Bastogne. The small Task Force Hayze, had the mission of blocking the advance on the Derenbach crossroads.

_______________________________________________________________________
 

 

Noroeste da Europa/North West Europe 1945

_______________________________________________________________________

Ardenas: Band of Brothers - Foy

Ardenas, 9 de Janeiro de 1945. A ofensiva alemã encontra em refluxo e os americanos passaram ao ataque. A Easy Company do 506th PIR encontra-se em combate há já demasiado tempo, será que vai conseguir ocupar Foy?

Band of Brothers - Action at Foy: Bulge, 9/January/1945. The German offensive was stopped, so the Americans regain the initiative. The Easy Company, from 506th PIR have to re-occupy the small hamlet of Foy. Can they do the job?

_______________________________________________________________________

Ruhr, Abril 1945

Após a travessia do Reno, as forças aliadas avança para cercar o que resta dos alemães, e objectivo é agora Paderborn, onde se situa uma escola para as forças Panzer, será que uma unidade de ponta do 3rd Army irá encontrar uma oposição meramente simbólica dos alemães?

After the crossing of the Rhine, the next target for the US forces was the surrounding of the remained German units, and for that Paderborn - famous for their Panzer School - was the main objective. A small Task Force from 3rd Army leads one of the approaches. Will the Germans just give a token resistance?

_______________________________________________________________________

 

 

Europa Oriental/Eastern Europe 1942

_______________________________________________________________________

Sowkhoz 79

Zona do Don/Chir, 17/Dezembro/1942. Ataques soviéticos tentam capitalizar na confusão alemã após o cerco de Estalinegrado. Serão os germânicos capazes de os parar?

Don/Chir Sector, 17/Dec/1942. After the encirclement of Stalingrad the soviets were trying to capitalize on their success. German units tried to stem soviet spearheads.

_______________________________________________________________________

 

 

Europa Oriental/Eastern Europe 1943

_______________________________________________________________________

Cavaleiros na Tempestade, Janeiro 1943

Estalinegrado, Pitomnik, 14/Janeiro/1943. Os soviéticos lançaram a última ofensiva para eliminar as forças alemãs em Estalinegrado. O Aeródromo de Pitomnik é a única ligação com exterior ainda presente, é preciso defender o acesso a todo o custo...

Riders on the Storm, Stalingrad 1943: 14/Jan/1943. The last offensive to wipe-out the Germans from Stalingrad is on the move. The little airfield of Pitomnik is the last connection to the world, for the beleaguered units, could them hold against the soviet steamroller?

_______________________________________________________________________

"Nitchevo"  

Kursk-Oboyan, 09/Julho/1943. A GD tenta retirar da frente em Verkhopen'e para reorientar os seus ataques, mas ataques soviéticos desesperados tentam recuperar a iniciativa no sector.

Kursk-Oboyan, 09/Jul/1943. The GD tried to withdraw from the Verkhopen'e sector, to concentrate their spearheads on the Oboyan road, but fierce and desperate soviet attacks endangered such a move.

_______________________________________________________________________

Morte no Cruzamento, Setembro 1943

Sector de Nikopol, um pequeno cruzamento é fundamental para os dois lados...

Nikopol sector, September, 1943, a small crossroad is important for both sides...

_______________________________________________________________________

Zaporozh'ye, Outubro 1943

Ucrânia, Outubro de 1943, uma matilha de T-34 está "à solta" na retaguarda. É fundamental interceptá-los, antes que atinjam o QG...

Ukraine, October 1943, a "pack" of T-34 is on the rear area, after piercing the main line of defence. Could the German reserves intercept them before they hit the HQ?

_______________________________________________________________________

 

 

Europa Oriental/Eastern Europe 1944

_______________________________________________________________________

Schwerpunkt!

Lissjanka, Cota 239, 16/Fevereiro/1944. Forças alemães tentam abrir um corredor de escape para unidades num Kessel. Serão capazes perante o dispositivo soviético ?

Lissjanka, Hill 239, 16/Feb/1944. German Heavy Metal meets their Soviet counter partners.

_______________________________________________________________________

Buchach, Abril de 1944

Unidades alemães presas na Bolsa de Tarnopol tentam escapar, a coberto de unidades que protegem o corredor de fuga...

Buchach, Ukraine April 1944: German units on the Tarnopol Kessel, try to escape through an open corridor protected by friendly units, but the soviet have orders to close the gap...

_______________________________________________________________________

Lepel, 28 de Junho 1944

Ucrânia, Junho 1944. Operação Bagration iniciou-se há menos de uma semana. Nas imediações de Orscha, uma estranha escaramuça ocorre...

Lepel, Ukraine 1944: 28/June/1944. Less than a week after the beginning of "Operation Bagration" a weird encounter between to recce forces, occurred...

_______________________________________________________________________

"On ne passe pas"

Galicia-Polónia, 20/Agosto/1944. Os franceses da Sturm-Brigade "Frankreich" devem manter a posição contra tudo e todos...

Galicia-Poland, 20/Aug/1944. The French from Sturm-Brigade "Frankreich" must  block all and any soviet advances...

_______________________________________________________________________

Hungria, Outubro de 1944

Os soviéticos encontram-se a caminho de Budapeste. É necessário pará-los a todo o custo...

Hungary, October 1944: The soviet armies are on route to Budapest. The few available German units must stop them...

_______________________________________________________________________

 

 

Europa Oriental/Eastern Europe 1945

_______________________________________________________________________

Gotterdammerung: Berlin, Abril 1945 (1)

Alemanha, 25 de Abril de 1945. Os Soviéticos estão já dentro da cidade abrindo caminho até ao Reichstag. Será que têm a motivação e a estamina necessária para tal?

Gotterdammerung - Berlin, April 1945: Germany, 25/April/1945. The Soviet troops are already inside the city, blasting their way to the Reichtag. Will they have the strength and stamina for such a task?

_______________________________________________________________________

Gotterdammerung: Berlin, Abril 1945 (2)

Alemanha, 27 de Abril de 1945. Uma arrojada investida de blindados soviéticos, pela Wilhelm-Strasse, quase que chega à chancelaria, será que é possível pará-la?

Gotterdammerung - Berlin, April 1945: Germany, 27/April/1945. A ruse manage to send a small group of tanks towards the Reich Chancellery, using the Wilhelm-Strasse. Could the remains of the Germans forces stop them?

_______________________________________________________________________

Combat Group - AAR

13/November/2005:

Actualizações - Um novo cenário e o respectivo Foto-Relatório - Le Charlemenerie

Updates - A new game and their AAR - Le Charlemenerie

Combat Group Rules

  Scenarios  

Kits

 

Links